Términos de servicio

El sitio web ubicado en www.shippromo.com (el "Sitio") y la aplicación móvil asociada ("Aplicación móvil") son obras con derechos de autor que pertenecen a Koala, Inc. ("Koala", "nosotros" y "nosotros"). Koala proporciona un servicio que conecta negocios de paquetería, flete, carga y transportistas especializados ("Transportistas") con entidades que necesitan enviar carga (incluido cualquier remitente, destinatario, individuo u otra entidad con interés en paquetería y carga con respecto a la cual el transporte se organiza a través del Servicio) (cada uno, individualmente, un "Remitente" y colectivamente, "Remitentes") (colectivamente, con el Sitio, la Aplicación móvil y todos los servicios proporcionados en el mismo o proporcionados por Koala, el "Servicio"). El Servicio puede estar sujeto a lineamientos, términos o reglas adicionales, que incluyen, entre otros, las Tarifas adicionales del transportista de Koala y las Tarifas adicionales del transportista de Koala proporcionadas en el Servicio (en conjunto, las "Tarifas adicionales"), cualquier Procedimiento operativo estándar documentos (“SOP”) y/u Órdenes de trabajo establecidas entre Koala y los Transportistas o Transportistas, y Koala Política de privacidad. Todas estas pautas, términos o reglas adicionales se incorporan por referencia en este Acuerdo. ESTOS TÉRMINOS DE SERVICIO REVISADOS POR Koala A SU ÚNICA DISCRECIÓN DE VEZ EN CUENTA ("ACUERDO") ESTABLECEN LOS TÉRMINOS LEGALMENTE VINCULANTES PARA SU USO DEL SERVICIO. AL ACCEDER O UTILIZAR EL SERVICIO, USTED ACEPTA ESTE ACUERDO, EN NOMBRE DE USTED O DE LA COMPAÑÍA, ENTIDAD U ORGANIZACIÓN QUE USTED REPRESENTA, Y USTED REPRESENTA Y GARANTIZA QUE TIENE EL DERECHO, LA AUTORIDAD Y LA CAPACIDAD PARA CELEBRAR ESTE ACUERDO, EN EN NOMBRE PROPIO O DE LA EMPRESA, ENTIDAD U ORGANIZACIÓN QUE USTED REPRESENTA. NO PUEDE ACCEDER O UTILIZAR EL SERVICIO O ACEPTAR ESTE ACUERDO SI NO TIENE AL MENOS 18 AÑOS. SI NO ESTÁ DE ACUERDO CON TODAS LAS DISPOSICIONES DE ESTE ACUERDO, NO ACCEDA NI UTILICE EL SERVICIO. ESTE ACUERDO REQUIERE EL USO DEL ARBITRAJE DE FORMA INDIVIDUAL PARA RESOLVER DISPUTAS, EN VEZ DE JUICIOS CON JURADO O DEMANDAS COLECTIVAS, Y TAMBIÉN LIMITA LOS RECURSOS DISPONIBLES EN CASO DE DISPUTAS.

1. DESCRIPCIÓN DEL SERVICIO

1.1. General. Koala ayuda a conectar a los remitentes y transportistas para el envío de paquetes, fletes, carga y artículos especiales al proporcionar una plataforma mediante la cual los remitentes pueden calificar a los transportistas de paquetes de compras, los transportistas de libros, imprimir etiquetas y realizar un seguimiento de los paquetes, o publicar los detalles de fletes y cargas de los que deseen. solicitudes de envío y los Transportistas pueden aceptar dichas solicitudes de envío. “Usuario” significa cualquier usuario del Servicio, y puede ser un Transportista o un Remitente, o un representante de cualquiera. En la medida en que usted sea un Transportista, se le aplicarán las disposiciones de este Acuerdo con respecto a los Transportistas. En la medida en que usted sea un Remitente, se le aplicarán las disposiciones de este Acuerdo relativas a los Remitentes. En la medida en que usted sea un Usuario, las disposiciones de este Acuerdo con respecto a los Usuarios se aplican a usted. Para evitar dudas, Koala proporciona la plataforma para publicar y aceptar Envíos y el servicio de facturación descrito en la Sección 5. Lea atentamente el descargo de responsabilidad en la Sección 11 para obtener más información sobre sus responsabilidades. 1.2. Solicitudes de envío. El Remitente puede publicar una solicitud de envío ("Envío") a través del Servicio. Sin limitación, el Remitente proporcionará las direcciones de origen y destino, la fecha solicitada y la hora de recogida del Envío, una descripción de los artículos que se envían (incluido el peso) y cualquier otra información relevante sobre el Envío. Koala no es responsable de ningún término de envío. Una vez que el Envío se reserva con el transportista de paquetes, o Koala lo acepta para publicarlo en el panel de carga para que lo vean los transportistas y los transportistas de carga, los detalles del Envío se publican en el Servicio. Para fletes y carga, después de un cierto período de tiempo, el Envío será visible para todos los Transportistas de acuerdo con los parámetros establecidos por el Remitente en su cuenta, aunque Koala puede hacerlo de vez en cuando y para satisfacer las necesidades específicas de los Remitentes. liberar envíos a ciertos transportistas "aprobados por el remitente" antes de publicarlos en el Servicio. Los Remitentes pueden cancelar un Envío en cualquier momento antes de que sea aceptado por un Transportista. Los Transportistas de carga y carga pueden ver una lista de los Envíos disponibles en su área inmediata en cualquier momento y aceptar un Envío a través del Servicio. Cuando el Transportista acepta una oferta del Transportista, el Envío se asignará al Transportista cuya oferta aceptó. Una vez aceptado por un Transportista, Koala notificará al Remitente por correo electrónico que el Envío ha sido aceptado. La identidad del Remitente y la información de contacto se revelarán al Transportista y se proporcionará al Remitente información más detallada del Transportista. Cada Remitente y Transportista es responsable de proporcionar sus propios teléfonos para usar con el Servicio. Koala también puede, de vez en cuando según lo requieran las circunstancias, conectar Cargadores y Transportistas. Koala no garantiza que los transportistas pujen por la publicación de un Envío ni que el Transportista acepte las ofertas del Transportista. Si un Envío no es ofertado por un Transportista o una oferta aceptada por un Remitente de acuerdo con el parámetro que cada uno ha establecido para la subasta, Koala notificará al Remitente y al Transportista en consecuencia, o el listado caducará automáticamente como parte de la configuración de parámetros de la aplicación. respectivamente. 1.3. Completando el envío. El Remitente debe emitir y proporcionar al Transportista un conocimiento de embarque ("Conocimiento de Embarque") para cada Carga o Envío de flete. Si el Remitente muestra a Koala como el transportista o remitente, dicha designación será únicamente para conveniencia del Remitente. El Conocimiento de Embarque debe contener, como mínimo, los nombres y direcciones del Transportista y el Remitente, las direcciones de origen y destino, las fechas y horas solicitadas de recolección y entrega, la descripción de los artículos que se envían (incluido el peso) y otros términos relevantes. Y condiciones. Una vez que se haya completado el Envío, el Transportista cargará de inmediato en el Servicio un comprobante de entrega firmado por el destinatario autorizado ("Comprobante de entrega") y enviará el original a Koala por correo electrónico postal. Shipper, no Koala, emite el Bill of Lading. El Transportista dirigirá cualquier pregunta o inquietud con respecto al Conocimiento de Embarque al Remitente correspondiente. Las instrucciones de ruta son solo para fines informativos.

2. TÉRMINOS, DECLARACIONES Y GARANTÍAS DEL TRANSPORTISTA

2.1. Requisitos mínimos del transportista. Como Transportista, usted declara, garantiza y acuerda que: (a) posee todas las autoridades, permisos y aprobaciones requeridas para prestar el servicio de transporte de autotransportista requerido para cualquier Envío aceptado, y que no cuenta con un Departamento de Seguridad en el Transporte de los EE. UU. Calificación de Insatisfactorio o Condicional; (d) obtendrá y mantendrá en todo momento durante la prestación del servicio con respecto a cualquier seguro de Envío que demuestre los límites de la póliza de acuerdo con la ley aplicable, y en ningún caso menos que los montos establecidos a continuación:
  1. Responsabilidad de carga de $100,000 por incidente para camiones y tractocamiones, $50,000 por incidente para camiones rectos y $25,000 por incidente para furgonetas de carga. ii. Responsabilidad del automóvil de $1,000,000 por incidente para tractocamiones, $750,000 por incidente para camiones rectos y $500,000 por incidente para camionetas de carga.
2.2. Seguro. Además, por la presente declara, garantiza y acuerda que: (a) Tiene un seguro de responsabilidad civil general con un monto mínimo de cobertura de $1,000,000. (b) Tiene seguro de compensación para trabajadores o equivalente según lo exige la ley aplicable, y si no tiene seguro de compensación para trabajadores, es porque está específicamente exento de un requisito legal para tenerlo. (c) Ha contratado seguros de compañías que mantienen una calificación de B+ o superior. (d) Incluirá a Koala o a su representante designado como titular del certificado en sus pólizas de seguro de responsabilidad civil de automóviles y de carga y, previa solicitud, proporcionará copias de todas las pólizas y endosos. (e) Se asegurará de que Koala reciba un aviso de cancelación o modificación de cualquier seguro requerido en virtud de este acuerdo al menos 30 días antes de cualquier cancelación o modificación del seguro requerido. Sin limitación, acepta indemnizar y defender a Koala por cualquier incumplimiento en el mantenimiento del seguro mencionado anteriormente o notificar adecuadamente a Koala sobre dicho incumplimiento. (f) Su seguro de responsabilidad civil del automóvil cubre todos los automóviles que utilizará para realizar los servicios en virtud de este Acuerdo. (g) Su seguro de responsabilidad civil del automóvil incluye un endoso MCS-90 si así lo requiere su estado o la autoridad de transporte específica. (h) Su seguro cubre la responsabilidad contractual asumida en virtud de estos Términos de servicio. (i) No aceptará envíos de mercancías ni realizará ningún servicio que esté excluido por sus pólizas de seguro. 2.3. Cumplimiento de leyes y reglamentos. Por la presente, declara, garantiza y acuerda que: (a) está debidamente autorizado para proporcionar servicios de envío como transportista contratado de mercancías y desea proporcionar servicios de envío para los Envíos. (b) Usted actualmente, y tendrá durante todos los períodos en que transporte envíos a través del Servicio, tiene todas las licencias, permisos, registros, aprobaciones y autoridad aplicables según las leyes estatales, locales y federales para proporcionar los servicios de envío sujetos a este Acuerdo, y dicha autoridad cubrirá los productos básicos, el alcance geográfico y las instrucciones o requisitos especiales del Remitente relacionados con todos los servicios de transporte que proporcione. (c) Cumplirá con todas las leyes locales, estatales y federales aplicables relacionadas con la prestación de servicios de envío, incluidas, entre otras, las del Departamento de Transporte de EE. UU. (d) En la medida en que maneje envíos intermodales, ha ejecutado y cumple con un Acuerdo Uniforme de Intercambio Intermodal ("UIIA") actual, y proporcionará una copia del UIIA a Koala si así lo solicita. (e) todo el equipo utilizado cumple plenamente con las reglamentaciones de la División de Recursos del Aire del Departamento de Estado del Estado de Nueva York, incluidas, entre otras, la reglamentación de camiones y autobuses, la reglamentación de camiones de acarreo, la reglamentación de unidades de refrigeración de transporte y la reglamentación de gases de efecto invernadero . 2.4. Seguridad. Por la presente declara, garantiza y acuerda que: (a) En ningún momento aceptará envíos si su calificación es Insatisfactoria o Condicional con el Departamento de Transporte de los Estados Unidos ("DOT") o si recibe una evaluación de seguridad negativa de cualquier estado. o autoridad provincial con jurisdicción sobre sus operaciones. (b) Notificará inmediatamente a Koala si su clasificación de seguridad es Insatisfactoria o Condicional, o si recibe una evaluación de seguridad negativa de una autoridad estatal o provincial con jurisdicción sobre sus operaciones. 2.5. Equipo. Con respecto al equipo que utiliza para realizar servicios de envío según estos Términos de servicio, por la presente declara, garantiza y se compromete a que: (a) Usted, a su exclusivo costo y gasto, proporcionará todo el equipo necesario para la prestación de los servicios de envío según estos Términos de servicio y pagar todos los gastos relacionados con el uso u operación y mantenimiento de dicho equipo (incluidas las multas, multas o tarifas). (b) Proporcionará equipo que cumpla con todos los estándares, pruebas, requisitos, licencias, titulaciones, permisos y registros gubernamentales regulatorios aplicables, y que sea suficiente en calidad y cantidad para satisfacer las necesidades de transporte de cada envío que usted acuerde transportar. (c) Todo el equipo de vehículos de motor que utilice para el transporte de productos de grado alimenticio cumplirá con los requisitos de la Ley de Transporte Sanitario de Alimentos. Sin limitar lo anterior, todo el equipo utilizado en el transporte de carga, independientemente del tipo, estará limpio, seco, libre de olores dañinos u ofensivos, libre de insectos y roedores, y nunca se habrá utilizado para el transporte de desechos o desperdicios. 2.6. Empleados y servicios. Con respecto a sus empleados que realizan servicios de envío de conformidad con estos Términos de servicio, usted declara, garantiza y acepta que: (a) empleará y será el único responsable de todo el personal empleado o contratado por usted para proporcionar servicios de envío. (b) Pagará los salarios y el seguro de su personal cuando corresponda, incluido, entre otros, el seguro de compensación para trabajadores. (c) Se asegurará de que las horas de sus empleados cumplan con las reglamentaciones de la ley aplicable. (d) Usted es el único responsable de todos y cada uno de los actos y omisiones de sus conductores, y del cumplimiento por parte de dichos conductores de todas las leyes y reglamentos aplicables. (e) Usted es el único responsable de entrevistar, contratar, capacitar, disciplinar y despedir a sus conductores y otros empleados. (f) Deberá utilizar únicamente conductores y otro personal operativo que tenga licencia para realizar todos los servicios para los que están contratados. (g) Deberá transportar todos los envíos aceptados a través del Servicio en vehículos que operen de conformidad con su autoridad operativa de autotransportista de alquiler y no negociará ni permitirá que ningún tercero transporte ningún envío del Servicio a ningún tercero. (h) Deberá mantener procedimientos documentados de validación de conductores, registros de visitas y registros de conductores recientes, y verificaciones de comprobantes de identificación. (i) Deberá asegurarse de que sus conductores realicen inspecciones físicas documentadas al recibir y liberar la carga, anoten las discrepancias antes de cerrar la sesión, mantengan procedimientos de OS&D y tengan e implementen procedimientos de seguridad de contenedores por escrito. (j): Debe asegurarse de que, en la medida en que recoja contenedores vacíos a través del Servicio, recogerá dichos contenedores vacíos no más de dos (2) días (excepto domingos y feriados) después de que Koala le haya notificado dichos contenedores vacíos. contenedores, y entiendo que Koala no es responsable de ningún cargo por día después de este período de dos días. (k) El Transportista reconoce y acepta que al aceptar para el transporte alimentos sujetos a la Ley de Modernización de la Seguridad Alimentaria y las reglamentaciones de implementación de la Administración de Alimentos y Medicamentos ("FDA") en 21 CFR 1.900 et. seq., el Transportista: (i) cumplirá con todas y cada una de las leyes, normas y reglamentos aplicables que rigen la manipulación o el transporte de dichos alimentos; (ii) el Transportista se asegurará de que su equipo se mantenga de tal manera que el transporte de dichos alimentos en el equipo del Transportista no resulte en la contaminación o adulteración de los alimentos; (iii) el Transportista y su personal cumplirán con todas las instrucciones que le proporcione el Remitente, incluidas las recibidas a través del Servicio, con respecto al manejo de alimentos; y (iv) Todo el personal de la Aerolínea será capacitado de acuerdo con las regulaciones de la FDA. Sin limitar lo anterior, si el Remitente ha solicitado el transporte a temperatura controlada, el Transportista se asegurará de que el equipo de transporte se enfríe previamente al rango de temperatura solicitado por el Remitente y, a menos que el Remitente proporcione instrucciones alternativas, mantendrá la capacidad de registrar la temperatura en todo momento. durante el tránsito y proporcionar un registro de temperatura al Remitente cuando lo solicite. 2.7. Instrucciones para el remitente. En el caso de que el Remitente dé instrucciones específicas con respecto a la carga, manipulación y envío adecuados de la carga, dichos términos regirán y usted deberá cumplirlos. 2.8. Pago y remedios. Por la presente acepta que: (a) Recurrirá únicamente a Koala para cualquier pago de flete y otros cargos adeudados en virtud de este Acuerdo, y acepta que su único recurso en caso de falta de pago será contra Koala, y bajo ninguna circunstancia contra el Remitente. , Consignatario o cualquiera de sus clientes. Usted renuncia a todos y cada uno de los reclamos que pueda tener contra los clientes de Koala por el pago de los cargos por los servicios que preste en virtud del presente. Este compromiso sobrevivirá a la terminación de este Acuerdo. (b) Usted no reclamará, y por la presente renuncia a cualquier derecho a reclamar, ningún gravamen sobre ningún Envío. 2.9. No solicitado. No deberá proporcionar transporte a ningún Remitente, salvo a través del Servicio, para el cual proporcionó transporte por primera vez a través del Servicio en cualquier momento mientras tenga una cuenta con Koala y durante 12 meses después de la cancelación de su cuenta con Koala. Si incumple las disposiciones de esta sección, será responsable y pagará a Koala, 30% de los ingresos obtenidos por usted en violación de esta disposición. Usted acepta permitir que Koala revise todos los libros y registros de su negocio necesarios para que Koala garantice el cumplimiento de las obligaciones asumidas en esta disposición. 2.10. Aceptación de responsabilidad. Por el presente, usted declara, garantiza y acuerda que: (a) Usted es el único responsable de cualquier y toda responsabilidad que resulte o se alegue como resultado de los servicios que brinda en virtud de este Acuerdo, incluidos, entre otros, daños a la propiedad, pérdida de carga , daños o demoras, lesiones personales y muerte (incluidas, entre otras, las responsabilidades relacionadas con su propiedad y sus empleados). Su responsabilidad en todos los casos será como autotransportista. Su responsabilidad es por el monto total de dicha pérdida, daño, costo u otras responsabilidades, independientemente de los límites de su seguro. (b) Usted acepta defender, indemnizar, eximir de responsabilidad y/o indemnizar a Koala, a los Remitentes y consignatarios (y sus funcionarios, empleados y agentes) (colectivamente, las Indemnizaciones), incluidos los costos y honorarios de abogados, con respecto a cualquier y todas las reclamaciones, demandas, pérdidas, daños, gastos o responsabilidades realizadas por cualquiera de las partes (colectivamente, "Reclamaciones") debido a o que surjan de usted o sus conductores u otros agentes: (i) uso del Servicio; (ii) uso o acceso al Contenido del usuario; (iii) interacción con cualquier otro Usuario; (iv) violación de cualquiera de los términos de este Acuerdo; (v) salarios de los conductores, reclamos de salario, horas extras y períodos de comida/descanso, nómina local, estatal y federal y otros impuestos de retención, seguro de desempleo, pensiones, compensación de trabajadores, seguridad social y protecciones relacionadas, y cualquier gasto relacionado con equipo y combustible (vi) violación de las leyes o reglamentos aplicables; o (vii) prestación de servicios de transporte de conformidad con este Acuerdo. Las obligaciones anteriores no se aplicarán al beneficio de ninguna Indemnización individual en la medida en que un tribunal competente haya determinado que dicha Indemnización es responsable de un Reclamo. Esta indemnización se aplica independientemente de cualquier disposición en contratos separados entre Koala y terceros. Por la presente, también renuncia a cualquier reclamo o demanda por su parte contra Koala en relación con cualquier costo, pérdida, gasto o responsabilidad que surja de las acciones mencionadas anteriormente por usted o sus agentes. (c) Sin limitar ninguna de las disposiciones anteriores, usted acepta específicamente defender, indemnizar, eximir de toda responsabilidad y/o realizar Indemnizaciones completas por Reclamos debidos o que surjan de usted, sus conductores u otros agentes:
  1. No realizar esfuerzos comercialmente razonables para recoger los Envíos aceptados en el punto de origen designado tan pronto como sea posible, o no realizar esfuerzos comercialmente razonables para proceder al punto de destino especificado o realizar una recogida y entrega oportuna, eficiente y confiable de todos los envios.
  2. No obtener del remitente un conocimiento de embarque (que contenga, como mínimo, los nombres y direcciones de usted y del remitente, las direcciones de origen y destino, las fechas y horas de recogida y entrega solicitadas, la descripción de los artículos que se envían (incluido el peso) ), y cualquier instrucción especial de envío o requisitos de protección de la carga), o su falta de confirmación de que la carga coincide con la descripción y las cantidades de la carga en el conocimiento de embarque y que está en buenas condiciones al momento de la recogida. Su aceptación de cualquier envío, o su firma de recepción en el conocimiento de embarque, será concluyente de que el número de piezas que se muestra en el conocimiento de embarque es correcto y que el embarque se encuentra en aparentes buenas condiciones.
iii. Carga o descarga inadecuada o insegura de cualquier envío o, cuando no esté obligado a cargar, no determinar, en la medida en que pueda determinar mediante una inspección ordinaria, que cada envío se cargó correctamente.
  1. Envío de cualquier carga que viole el peso, el eje u otras leyes y regulaciones aplicables, o las instrucciones específicas del remitente.
  2. Suspensión del servicio en cualquier momento después del despacho de la carga, o demora del servicio al hacer escala por cualquier motivo que dejaría su equipo y la carga desatendidos sin la seguridad adecuada como lo haría un Transportista prudente o según lo requieran sus pólizas de seguro.
  3. Aceptación de cualquier envío para el cual no pueda cumplir con los requisitos de temperatura aplicables y cualquier daño como resultado del incumplimiento de dichos requisitos.
vii. Uso de equipo que se haya utilizado para el transporte de cualquier desperdicio de cualquier tipo, basura o cualquier otro producto que resulte en la contaminación de otros envíos. viii. No inspeccionar y / o investigar si un envío contiene material peligroso, aceptación de material peligroso y violación de las leyes y regulaciones aplicables relacionadas con el transporte de material peligroso.
  1. Desenganche o desacoplamiento de su unidad de potencia del remolque, contenedor / chasis, plataforma u otro equipo en cualquier momento, a menos que una emergencia o circunstancias excepcionales lo requieran.
  2. No realizar los servicios bajo este Acuerdo de una manera buena y profesional de acuerdo con los estándares del oficio.
x1. No cargar oportunamente en el Servicio el Comprobante de Entrega y enviar el original a Koala por correo postal. xiii. Desempeño de los servicios bajo este Acuerdo con equipo que no sea el que está bajo su propia autoridad, o co-corretaje, arrendamiento de viaje o subcontratación del transporte o manejo de cualquier envío ofrecido en virtud del presente a cualquier otro autotransportista o cualquier otro modo de transporte sustituto, y cualquier acto y omisión de cualquier subcontratista como resultado de ello. XIII. En la medida en que manipule contenedores, no se asegurará de que sus procedimientos para la seguridad de los contenedores estén de acuerdo con el estándar de la industria. xiv. No utilizar equipos que estén en buenas condiciones de funcionamiento y sean seguros, limpios, libres de insectos y roedores, libres de olores, libres de moho, sellados contra daños por agua y/o humedad, seguros, mantenidos adecuadamente y libres de peligros.
  1. En la medida en que maneje envíos intermodales, no ejecutar y cumplir con un Acuerdo Uniforme de Intercambio Intermodal (“UIIA”) actual.
(d) Koala se reserva el derecho, a su costa, de asumir la defensa y el control exclusivos de cualquier asunto por el cual deba indemnizarnos y acepta cooperar con nuestra defensa de estos reclamos. Usted acepta no resolver ningún asunto sin el consentimiento previo por escrito de Koala. Koala hará todos los esfuerzos razonables para notificarle sobre cualquier reclamo, acción o procedimiento en cuanto tenga conocimiento de ello.

3. TÉRMINOS, DECLARACIONES Y GARANTÍAS DEL TRANSPORTISTA

3.1. Representaciones y garantías. A menos que se acuerde lo contrario en un acuerdo por escrito por separado entre el Remitente y Koala, si usted es un Remitente, por el presente declara, garantiza y acuerda que: (a) Usted es el propietario de los artículos enviados o tiene los derechos necesarios para enviar dichos artículos y está autorizado para, y hacer, obligan al propietario a las disposiciones de este Acuerdo. (b) Usted utiliza el Servicio para enviar artículos bajo su propio riesgo a través de los transportistas que utilizan el Servicio y, excepto en la medida limitada expresamente establecida en este Acuerdo, acepta que Koala no tendrá ninguna responsabilidad por los artículos enviados o cualquier reclamo. , demandas, pérdidas o daños relacionados con las mismas. (c) Usted es el único responsable de obtener cualquier seguro para cubrir cualquier pérdida anticipada. (d) Usted es el único responsable de toda responsabilidad que resulte o se alegue como resultado de dichos artículos enviados, incluidos, entre otros, daños a la propiedad, lesiones personales y muerte. (e) Si está cargando, arriostrando y asegurando sus bienes, entiende que es responsable de cualquier reclamo, pérdida o daño como resultado de hacerlo de manera inapropiada o insegura. Usted comprende que Koala no es de ninguna manera responsable de asegurar, cargar, empaquetar o cumplir con las instrucciones de envío de sus envíos. (f) Usted comprende que Koala no es un autotransportista y, como tal, no es responsable ante usted o el destinatario de la carga por cualquier carga enviada en virtud de este Acuerdo. (g) Si realiza envíos a través de Koala en virtud de este Acuerdo, está debidamente autorizado como agente inmobiliario con la FMCSA y cumple en todos los aspectos con MAP-21. (h) Usted comprende que el seguimiento de las ubicaciones de sus envíos a través del Servicio no garantiza que dichos envíos le sean entregados en el momento especificado. (i) Al solicitar un servicio con respecto a cualquier envío que contenga alimentos sujetos a las reglamentaciones de la Administración de Alimentos y Medicamentos ("FDA") (en adelante, "Alimentos"), el Remitente será el único responsable de publicar, y publicará, cualquier y todas las obligaciones de manipulación necesarias para la manipulación segura e higiénica de dichos alimentos. Si solicita transporte de carga que requiera transporte a temperatura controlada (independientemente de si está sujeto a la regulación de la FDA), el Remitente publicará los rangos de temperatura requeridos y reconoce y acepta que las obligaciones del Transportista con respecto a la verificación de la temperatura se limitarán a lo siguiente: (i) pre -equipo de refrigeración al rango de temperatura solicitado; (ii) permitir que el cargador y el receptor tomen la temperatura en el momento de la carga y descarga, respectivamente; y (iii) aviso de cualquier desviación de los rangos de temperatura solicitados que surjan durante el tránsito. 3.2. No solicitado. Aparte de lo dispuesto en el Servicio, no entregará, directa o indirectamente, carga a ningún Transportista al que haya entregado carga por primera vez en virtud del Servicio en ningún momento mientras su cuenta con Koala permanezca activa, o durante 12 meses después de que su cuenta expire o sea terminado. Si incumple las disposiciones de esta sección, será responsable y pagará a Koala, 30%, el monto pagado por usted a un Transportista en violación de esta disposición. Usted acepta permitir que Koala revise todos los libros y registros de su negocio necesarios para que Koala garantice el cumplimiento de las obligaciones asumidas en esta disposición. 3.3. Artículos prohibidos. Los Remitentes no utilizarán el Servicio para enviar los siguientes artículos y renuncian a cualquier y toda responsabilidad del Transportista y Koala con respecto a cualquier pérdida o daño a cualquiera de los siguientes: (a) Contrabando o artículos que sean ilegales, peligrosos, radiactivos, nocivo, inseguro, ofensivo u objetable (b) Productos de tabaco y tabaco procesado; c) licores embotellados; o (d) Sangre y animales vivos, incluido el ganado vacuno o las aves de corral. 3.5. Indemnización al remitente. Usted acepta defender, indemnizar, eximir de responsabilidad y/o indemnizar a Koala (y sus funcionarios, empleados y agentes) (cada uno, una "Indemnización") con respecto a todos y cada uno de los reclamos, demandas, pérdidas, daños, gastos o responsabilidad, incluidos los costos y honorarios de abogados (colectivamente, "Reclamos"), realizada por cualquier parte debido a o que surja de usted o sus agentes: (i) uso del Servicio; (ii) uso o acceso al Contenido del usuario; (iii) interacción con cualquier otro Usuario; (iv) violación de este Acuerdo; (v) violación de las leyes o reglamentos aplicables; o (vi) el contenido de su envío. Koala se reserva el derecho, a su costa, de asumir la defensa y el control exclusivos de cualquier asunto por el cual deba indemnizarnos y acepta cooperar con nuestra defensa de estos reclamos. Las obligaciones anteriores no se aplicarán en la medida en que un tribunal de jurisdicción apropiada haya determinado que cualquier Reclamación fue causada por negligencia o mala conducta intencional de Koala. Usted acepta no resolver ningún asunto sin el consentimiento previo por escrito de Koala. Koala hará todos los esfuerzos razonables para notificarle sobre cualquier reclamo, acción o procedimiento en cuanto tenga conocimiento de ello. Esta indemnización con respecto a Koala se aplica independientemente de cualquier disposición en contratos separados entre Koala y terceros. Por la presente, también renuncia a cualquier reclamo o demanda por su parte contra Koala en relación con cualquier costo, pérdida, gasto o responsabilidad que surja de las acciones mencionadas anteriormente por usted o sus agentes.

4. RECLAMACIONES DE CARGA

4.1. Responsabilidad del transportista. El Transportista acepta asumir la responsabilidad total por el transporte rápido y seguro de todos los envíos en virtud de este Acuerdo, y acepta ser responsable de toda pérdida, daño, demora, destrucción, robo o responsabilidad de cualquier naturaleza que surja de los servicios de transporte en virtud del presente, o de los servicios del Transportista. incumplimiento de los servicios, ya sea que ocurra mientras el envío está bajo la custodia o el control del Transportista o bajo la custodia o el control de cualquier otra parte a quien el Transportista pueda confiar el envío. La responsabilidad del Transportista ante el Corredor, el Transportista y/o cualquier remitente o destinatario involucrado será el valor de la factura de los bienes transportados, sin limitación. Los conocimientos de embarque o los recibos emitidos por el Transportista, o las firmas en los mismos, no constituirán la aceptación por escrito de Koala de la limitación de responsabilidad del Transportista u otros cambios en los términos y condiciones. De manera similar, la responsabilidad del Transportista no estará limitada de ninguna manera por limitaciones o exclusiones de cobertura en sus pólizas de seguro. En caso de conflicto con los términos de los conocimientos de embarque y este Acuerdo, incluidos específicamente los términos relacionados con las limitaciones de responsabilidad del Transportista, prevalecerán los términos de este Acuerdo. El Transportista y el Remitente acuerdan que, de conformidad con 49 USC §14101(b), el Transportista renuncia expresamente a todos los derechos y recursos en virtud del Título 49 del Código de EE. UU. que entren en conflicto con estos Términos de servicio. 4.2. Limitación de responsabilidad de Koala. El Remitente comprende y acepta que el Transportista es el principal responsable de la pérdida y el daño de la carga y que Koala no es responsable de los actos u omisiones del Transportista. A menos que un contrato por escrito por separado con un cliente firmado por un funcionario de Koala y dicho cliente estipule lo contrario, la única responsabilidad de Koala con respecto a la pérdida o daño, incluso debido a una demora irrazonable, a la carga será en la medida en que dicha pérdida o daño, es causado por la negligencia o mala conducta intencional de Koala. La responsabilidad de Koala por dicha pérdida o daño de la carga en ningún caso excederá el menor de: (i) el costo de reparar o reemplazar los bienes en cuestión; (ii) $1.00 por libra por paquete; y (iii) $50,000 por ocurrencia. La única responsabilidad de Koala, y la única recuperación del propietario frente a Koala, con respecto a pérdidas, daños o demoras serán las establecidas en esta disposición. Sin limitar lo anterior, en ningún caso Koala es responsable de los actos u omisiones de terceros, incluido cualquier Transportista, incluidos, entre otros, la denegación de un reclamo válido por parte de un Transportista, ni el incumplimiento por parte de un Transportista de las instrucciones del Remitente. 4.3. Presentaciones de reclamaciones y liquidación. En caso de pérdida o daño, el Remitente o el Destinatario se esforzarán por presentar un reclamo a Koala dentro de los noventa (90) días posteriores al incidente, y en ningún caso después de los seis (6) meses posteriores al incidente. Koala hará todo lo posible para facilitar la resolución de la reclamación con el Transportista. Koala por la presente no asume los términos y condiciones establecidos en la Sección 14706 del Título 49 del Código de los Estados Unidos en vigencia a la fecha de este Acuerdo. Además, a menos que se acuerde en un contrato por escrito por separado, el Remitente no tiene derecho a compensar el monto de las reclamaciones que permanezcan sin pagar o sin resolver con los montos adeudados por el Remitente a Koala. El Remitente no presentará un reclamo por pérdida o daño de la carga, y ni Koala ni el Transportista serán responsables por la pérdida o daño de la carga, en los casos en que no haya prueba afirmativa de pérdida o daño a la carga. Sin limitar lo anterior, un sello de remolque roto, sin evidencia real o daño o contaminación, no será motivo para presentar un reclamo. Los transportistas liquidarán las reclamaciones dentro de los sesenta (60) días posteriores a la recepción por parte de Koala de toda la documentación necesaria para las reclamaciones. Por la presente, el Transportista asume todos los demás términos y condiciones establecidos en la Sección 14706 del Título 49 del Código de los Estados Unidos vigentes a la fecha de este Acuerdo. Además, Koala tiene derecho a compensar el monto de cualquier reclamación que permanezca sin pagar o sin resolver después de dicho período de 60 días con los montos adeudados por Koala al Transportista en virtud del presente. El Transportista será notificado por escrito antes de tomar cualquier acción para compensar. El transportista no se deshará del producto dañado o rechazado sin el consentimiento previo por escrito de Koala.

5. CONDICIONES DE PAGO

5.1. Pago y Cargos del Remitente. (a) Para cada Envío, el Remitente acepta pagar a Koala los cargos de envío al finalizar la compra, que se proporcionarán electrónicamente a través del Servicio, los cargos indicados al Remitente cuando se eligió el Transportista y se reservó el Envío. (b) El remitente también está obligado a pagar: 5.1.b.1. Cualquier Tarifa adicional aplicable, incluidos, entre otros, posibles cargos de espera en caso de que el Transportista espere en el lugar de recogida una o más horas después de la hora de recogida acordada. 5.1.b.2. Cualquier cargo adicional que resulte de que el Remitente (que, para los fines de esta subsección, incluirá a los agentes del Remitente o terceros con los que el Remitente tenga una relación contractual, excluyendo al Transportista) cargue los envíos en violación o de otra manera en violación de las disposiciones aplicables. leyes y regulaciones. 5.1.b.3. Cualquier otro cargo adicional acordado mutuamente por escrito por el Transportista y Koala. (c) Si usted es un Remitente y ha proporcionado una tarjeta de crédito válida, USTED AUTORIZA A Koala A FACTURAR A SU TARJETA DE CRÉDITO LA TARIFA DE ENVÍO INMEDIATAMENTE AL RESERVAR EL ENVÍO Y USTED ACEPTA QUE NO SE REQUIERE AVISO O CONSENTIMIENTO ADICIONAL. (d) Si usted es un Remitente y ha proporcionado a Koala la información de su cuenta bancaria en lugar de una tarjeta de crédito, POR LA PRESENTE AUTORIZA A Koala A PROCESAR UN CHEQUE DE SU CUENTA BANCARIA POR LA TARIFA DE ENVÍO AL RESERVAR EL ENVÍO Y ACEPTA QUE NO SE REQUIERE AVISO O CONSENTIMIENTO ADICIONAL. Para hacer esto, su cheque se convierte en un cheque electrónico y se presenta de inmediato a través del sistema de Cámara de Compensación Automatizada ("ACH"). En el caso de que se devuelva un cheque posteriormente por fondos insuficientes, usted acepta que podemos agregar un cargo por cheque devuelto de $25.00 al monto del cheque devuelto y tomar cualquier medida disponible por ley o equidad para cobrar dicho cheque. monto total. USTED ACEPTA PAGAR EL CARGO DEL CHEQUE DEVUELTO, EL MONTO INICIAL Y CUALQUIER CARGO DE COBRO QUE NOS HAYA LLEGADO. (e) Si desea disputar un cargo por correo o por teléfono, comuníquese con Koala en ops@shippromo.com. En el caso de que Koala cobre alguna tarifa de conveniencia por realizar un pago con tarjeta de crédito o cheque electrónico, estas tarifas se indicarán en el momento del pago antes de que finalice su cargo. En caso de un cargo no autorizado utilizando una tarjeta de crédito o cheque electrónico, consulte las reglas de su banco con respecto a reembolsos y reversiones. (f) Koala cumple con todos los requisitos legales de las leyes aplicables de su estado con respecto a la provisión de reembolsos por cargos no autorizados. Cuando realice una carga, Koala mostrará una pantalla de carga completa. Este es tu recibo electrónico. Debe imprimir o guardar este recibo electrónico para sus registros. USTED REPRESENTA Y GARANTIZA QUE TIENE EL DERECHO LEGAL DE UTILIZAR CUALQUIER TARJETA DE CRÉDITO, CHEQUE U OTRO MEDIO DE PAGO UTILIZADO PARA INICIAR CUALQUIER TRANSACCIÓN. Toda la información que proporcione a nuestro procesador de pagos externo o a nosotros debe ser precisa, actual y completa. Usted acepta notificar inmediatamente a Koala de cualquier cambio en su dirección de facturación o en la tarjeta de crédito o cuenta bancaria utilizada para el pago en virtud del presente. 5.2. Remesa del transportista. (a) Para cada Envío, Koala cobrará al Transportista las tarifas de reserva indicadas al Transportista cuando el Transportista aceptó el Envío ("Tarifa del Transportista"). Si el Remitente elige pagar a Koala el conocimiento de embarque directamente, se le pagará al Transportista dentro de las 72 horas posteriores a la presentación de la "Prueba de entrega" a Koala por correo electrónico. (b) Si el Transportista soportó cargos adicionales fuera de lo que había reservado el Remitente y aceptado por el Transportista a través de la plataforma Koala, el Transportista no tendrá derecho a ningún pago adicional por parte de Koala. Ya sea que el Remitente haya pagado a Koala directamente por la carga o que haya trabajado directamente con el transportista para la presentación del pago, Koala no tiene más obligaciones financieras que pagar al Transportista el Remitente y el Transportista acordados y el precio de reserva del envío si se reservó la carga. y pagado por Carrier a través de Koala. (c) El Transportista acepta que: (i) El Transportista notificará a Koala's por correo electrónico después de completar el envío. 5.3. Condiciones generales de pago. (a) Usted acepta utilizar el Servicio para pagar cualquier Envío reservado a través del Servicio y no eludir los pagos de Envíos programados o completados de ninguna manera. Los pagos se aceptarán en cualquier moneda admitida por la pasarela de pago. Usted acepta que es responsable del cobro y/o pago de todos los Impuestos, de los que puede ser responsable en cualquier jurisdicción que surja de su uso del Servicio. Koala no es responsable de recaudar, informar, pagar o remitirle dichos Impuestos. “Impuestos” se refiere a los aranceles, impuestos a las ventas, GST, IVA u otros impuestos aplicables, que pueden cobrarse con respecto a una transacción contemplada en este Acuerdo. Cualquier cantidad que no se pague a su vencimiento devengará intereses al dieciocho por ciento (18%) anual o la tasa máxima permitida por la ley aplicable, la que sea menor, desde la fecha de vencimiento hasta que se pague.

6. LICENCIAS

6.1. Cuentas. Para usar ciertas características del Servicio, debe registrarse para obtener una cuenta con Koala ("Cuenta") y proporcionar cierta información según lo solicite el formulario de registro. Los remitentes y los transportistas deben proporcionar las direcciones de facturación y de correo electrónico y, al finalizar la compra, la información de la tarjeta de crédito o de ACH. Los transportistas también deben proporcionar información de licencia válida. Usted declara y garantiza que: (a) toda la información de registro requerida que envía es veraz y precisa; y (b) mantendrá la precisión de dicha información. Puede eliminar su Cuenta en cualquier momento, por cualquier motivo, siguiendo las instrucciones del Servicio. Usted es responsable de mantener la confidencialidad de las credenciales de inicio de sesión de su Cuenta y es completamente responsable de todas las actividades que ocurran en su Cuenta. Cada Cuenta solo se puede usar para acceder al Servicio durante una (1) sesión de inicio de sesión simultánea. Usted acepta notificar de inmediato a Koala sobre cualquier uso no autorizado o sospecha de uso no autorizado de su Cuenta o cualquier otra violación de la seguridad. Koala no puede y no será responsable de ninguna pérdida o daño que surja de su incumplimiento de los requisitos anteriores. 6.2. Sitio. Sujeto a los términos de este Acuerdo, Koala le otorga una licencia no transferible y no exclusiva para usar el Sitio para su uso comercial interno durante la vigencia de este Acuerdo. 6.3. Aplicación movil. Sujeto a los términos de este Acuerdo, Koala le otorga una licencia intransferible y no exclusiva para instalar y usar la aplicación móvil, solo en formato de código de objeto ejecutable, únicamente en su propio dispositivo móvil de mano y para su uso comercial interno durante el plazo. de este acuerdo. 6.4. Ciertas restricciones. Los derechos que se le otorgan en este Acuerdo están sujetos a las siguientes restricciones: (a) usted no deberá licenciar, vender, alquilar, arrendar, transferir, asignar, distribuir, alojar ni explotar comercialmente el Servicio; (b) no podrá modificar, realizar trabajos derivados, desensamblar, realizar una compilación inversa o realizar ingeniería inversa en ninguna parte del Servicio; (c) no deberá acceder al Servicio para crear un servicio similar o competitivo; y (d) salvo que se indique expresamente en el presente, ninguna parte del Servicio puede copiarse, reproducirse, distribuirse, volver a publicarse, descargarse, mostrarse, publicarse o transmitirse de ninguna forma ni por ningún medio. Cualquier versión futura, actualización u otra adición a la funcionalidad del Servicio estará sujeta a los términos de este Acuerdo. Todos los avisos de derechos de autor y otros avisos de propiedad sobre cualquier contenido del Servicio deben conservarse en todas las copias del mismo. 6.5. Soporte limitado. Los usuarios pueden comunicarse con el centro de soporte técnico de Koala para cualquier problema relacionado con el soporte que surja del uso del Servicio siguiendo las instrucciones del Servicio. 6.6. Tiendas de aplicaciones. Usted reconoce y acepta que la disponibilidad de la Aplicación móvil depende del tercero del que recibió la Aplicación móvil ("Tienda de aplicaciones"), por ejemplo, la Tienda de aplicaciones de Apple o Google Play. Usted reconoce que este Acuerdo es entre usted y Koala y no con la App Store. Cada tienda de aplicaciones puede tener sus propios términos y condiciones que debe aceptar antes de descargar la aplicación móvil desde allí. Usted acepta cumplir y su licencia para usar la aplicación móvil está condicionada a su cumplimiento con todos los términos y condiciones aplicables de la tienda de aplicaciones correspondiente.

7. PROPIEDAD

7.1. Propiedad. Excluyendo su Contenido de usuario (definido a continuación), usted reconoce que todos los derechos de propiedad intelectual, incluidos los derechos de autor, las patentes, las marcas registradas y los secretos comerciales, en el Servicio son propiedad de Koala o de los licenciantes de Koala. La prestación del Servicio no le transfiere a usted ni a ningún tercero ningún derecho, título o interés sobre dichos derechos de propiedad intelectual. Koala y sus proveedores se reservan todos los derechos no otorgados en este Acuerdo. 7.2. Modificación. Koala se reserva el derecho, en cualquier momento, de modificar, suspender o interrumpir el Servicio o cualquier parte del mismo con o sin previo aviso. Usted acepta que Koala no será responsable ante usted ni ante ningún tercero por cualquier modificación, suspensión o interrupción del Servicio o cualquier parte del mismo. 7.3. Realimentación. Si proporciona a Koala comentarios, sugerencias, informes de errores, errores del sistema y otra información o ideas con respecto al Servicio ("Comentarios"), por la presente asigna a Koala todos los derechos sobre los Comentarios y acepta que Koala tendrá derecho a utilizar dichos comentarios. Comentarios e información relacionada de cualquier manera que considere apropiada. Sin limitar lo anterior, esta cesión de derechos se aplica a cualquier testimonio que proporcione y, por la presente, también le otorga a Koala el derecho de usar su nombre en relación con compartir dichos testimonios con el público. Koala tratará cualquier comentario que le proporcione a Koala como no confidencial y no propietario. Usted acepta que no enviará a Koala ninguna información o idea que considere confidencial o patentada. Si acepta participar en cualquier estudio de caso, acepta que la información que proporciona en relación con el estudio de caso se considera Comentarios y que Koala puede usar su nombre en relación con dichos Comentarios.

8. CONTENIDO DEL USUARIO

8.1. Contenido de usuario. “Contenido de usuario” se refiere a toda la información, los datos y otro contenido que un Usuario envía o usa con el Servicio. El Contenido de Usuario incluye la información proporcionada en una solicitud o aceptación de Envío. Usted es el único responsable de su Contenido de usuario. Usted asume todos los riesgos asociados con el uso de su Contenido de usuario, incluida la confianza en su precisión, integridad o utilidad por parte de otros, o cualquier divulgación de su Contenido de usuario que lo identifique personalmente a usted o a un tercero. Por la presente, declara y garantiza que su Contenido de usuario no viola la Política de uso aceptable (definida a continuación). Para evitar dudas, el Contenido de usuario puede incluir contenido de terceros que envíe. Usted acepta no enviar contenido de terceros a menos que tenga el consentimiento del tercero propietario correspondiente de dicho contenido. No puede afirmar ni dar a entender que su Contenido de usuario es proporcionado, patrocinado o respaldado de alguna manera por Koala. Debido a que usted es el único responsable de su Contenido de usuario (y no Koala), puede estar expuesto a responsabilidad si, por ejemplo, su Contenido de usuario viola la Política de uso aceptable. Debido a que no controlamos el Contenido del usuario, usted reconoce y acepta que no somos responsables de ningún Contenido del usuario y no garantizamos la precisión, vigencia, idoneidad o calidad de ningún Contenido del usuario, y no asumimos ninguna responsabilidad por el Contenido del usuario. . 8.2. Licencia. Por la presente, usted otorga, y declara y garantiza que tiene el derecho de otorgar a Koala una licencia mundial irrevocable, no exclusiva, libre de regalías y completamente pagada, con posibilidad de sublicencia, para usar su Contenido de usuario, con el fin de incluir su Contenido de usuario en el Servicio, para crear Datos anónimos y según lo dispuesto en la Política de privacidad de Koala (la "Política de privacidad"). Usted se reserva todos los derechos sobre el Contenido del usuario que no se otorgan expresamente a Koala en este Acuerdo o en la Política de privacidad. 8.3. Creación de datos anónimos. Podemos crear registros de datos anónimos ("Datos anónimos") a partir de su Contenido de usuario mediante el uso de esfuerzos comercialmente razonables para excluir toda la información (como el nombre de la empresa) que hace que los datos sean identificables para usted. Podemos usar y divulgar Datos anónimos para cualquier propósito, incluida la mejora del Servicio.

9. POLÍTICA DE USO ACEPTABLE

A continuación se establece la "Política de uso aceptable" de Koala: 9.1. Usted acepta no utilizar el Servicio para recopilar, cargar, transmitir, mostrar o distribuir cualquier Contenido de usuario (a) que viole cualquier derecho de terceros, incluidos los derechos de autor, marca registrada, patente, secreto comercial, derecho moral, derecho de privacidad, derecho de publicidad, o cualquier otra propiedad intelectual o derecho de propiedad; (b) que sea ilegal, acosador, abusivo, dañino, amenazante, dañino, invasivo de la privacidad de otra persona, vulgar, difamatorio, falso, intencionalmente engañoso, difamatorio comercial, pornográfico, obsceno, evidentemente ofensivo (por ejemplo, material que promueva el racismo, la intolerancia, odio o daño físico de cualquier tipo contra cualquier grupo o individuo) o material objetable de cualquier tipo o naturaleza o que sea dañino para los menores de cualquier manera; o (c) en violación de cualquier ley, reglamento u obligación o restricción impuesta por un tercero. 9.2. Además, acepta no utilizar el Servicio para: (a) cargar, transmitir o distribuir virus informáticos, gusanos o cualquier software destinado a dañar o alterar un sistema o datos informáticos; (b) enviar publicidad no solicitada o no autorizada, materiales promocionales, correo basura, spam, cartas en cadena, esquemas piramidales o cualquier otra forma de mensajes duplicados o no solicitados, ya sean comerciales o de otro tipo; (c) recopilar, recopilar, recopilar o recopilar información o datos sobre otros Usuarios, incluidas las direcciones de correo electrónico, sin su consentimiento; (d) interferir, interrumpir o crear una carga indebida en los servidores o redes conectadas al Servicio o violar las regulaciones, políticas o procedimientos de dichas redes; (e) intentar obtener acceso no autorizado al Servicio, otros sistemas informáticos o redes conectadas o utilizadas junto con el Servicio, a través de la extracción de contraseñas u otros medios; (f) acosar o interferir con el uso y disfrute del Servicio por parte de otro Usuario; o (g) introducir software o Agentes automatizados o scripts en el Servicio para producir múltiples cuentas, generar búsquedas, solicitudes y consultas automatizadas, o eliminar, extraer o extraer datos del Servicio. Nos reservamos el derecho (pero no tenemos la obligación) de revisar cualquier Contenido de usuario, investigar y / o tomar las medidas apropiadas en su contra a nuestro exclusivo criterio (incluida la eliminación o modificación de su Contenido de usuario, la cancelación de su Cuenta de acuerdo con la Sección 10 y / o reportarlo a las autoridades policiales) si viola la Política de uso aceptable o cualquier otra disposición de este Acuerdo o crea responsabilidad para nosotros o cualquier otra persona.

10. PLAZO Y TERMINACIÓN

Sujeto a esta Sección, este Acuerdo permanecerá en pleno vigor y efecto mientras utilice el Servicio. Koala puede rescindir este Acuerdo con usted en cualquier momento a su exclusivo criterio si (a) ha incumplido cualquier disposición de este Acuerdo, el SOP aplicable o la Orden de trabajo (o ha actuado de una manera que muestra claramente que no tiene la intención de hacerlo, o no pueden cumplir con este Acuerdo); (b) Koala está obligado a hacerlo por ley (por ejemplo, cuando la prestación del Servicio para usted es o se convierte en ilegal); o (c) Koala ha elegido descontinuar el Servicio como se describe en la Sección 7.2. Tras la rescisión de este Acuerdo, su Cuenta y el derecho a acceder y utilizar el Servicio se rescindirán de inmediato. Koala no tendrá ninguna responsabilidad ante usted por la terminación del Servicio, incluida la terminación de su Cuenta o la eliminación de su Contenido de usuario. Incluso después de que se rescinda este Acuerdo, las siguientes disposiciones de este Acuerdo permanecerán en vigor: Secciones 6.4, 7-15.

11. PLAZO Y TERMINACIÓN

EL SERVICIO SE PROPORCIONA "TAL CUAL" Y "SEGÚN DISPONIBILIDAD" Y NOSOTROS (Y NUESTROS PROVEEDORES) RENUNCIAMOS EXPRESAMENTE CUALQUIER GARANTÍA Y CONDICIÓN DE CUALQUIER TIPO, YA SEA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO LAS GARANTÍAS O CONDICIONES DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO, TÍTULO, DISFRUTE TRANQUILO, EXACTITUD O NO INFRACCIÓN. NOSOTROS (Y NUESTROS PROVEEDORES) NO GARANTIZAMOS QUE EL SERVICIO: (A) CUMPLIRÁ CON SUS REQUISITOS O EXPECTATIVAS; (B) ESTARÁ DISPONIBLE DE FORMA ININTERRUMPIDA, OPORTUNA, SEGURA O LIBRE DE ERRORES; (C) SERÁ PRECISO, CONFIABLE, LIBRE DE VIRUS U OTRO CÓDIGO DAÑINO, COMPLETO, LEGAL O SEGURO; O (D) RESULTAR EN CUALQUIER INGRESO, BENEFICIO O REDUCCIÓN DE COSTOS. EL SERVICIO PUEDE ESTAR SUJETO A LIMITACIONES, RETRASOS Y OTROS PROBLEMAS INHERENTES AL USO DE INTERNET Y LAS COMUNICACIONES ELECTRÓNICAS. NO SOMOS RESPONSABLES DE CUALQUIER RETRASO, FALLAS EN LA ENTREGA U OTROS DAÑOS RESULTANTES DE TALES PROBLEMAS. Koala OFRECE UNA PLATAFORMA PARA CONECTAR A LOS REMITENTES Y TRANSPORTISTAS, PERO NO PROPORCIONA NI PRETENDE PROPORCIONAR SERVICIOS DE ENVÍO NI ACTUAR DE NINGUNA MANERA COMO TRANSPORTISTA, MENSAJERO O PROVEEDOR DE ENVÍO. CORRESPONDE AL TRANSPORTISTA TERCERO PROPORCIONAR LOS SERVICIOS DE ENVÍO, QUE PUEDEN PROGRAMARSE A TRAVÉS DEL USO DEL SERVICIO. Koala NO TIENE NINGUNA RESPONSABILIDAD POR CUALQUIER SERVICIO DE ENVÍO PROPORCIONADO A LOS REMITENTES POR DICHOS TRANSPORTISTAS TERCEROS. Koala NO SERÁ CONSIDERADO COMO AGENTE O SOCIO DEL TRANSPORTISTA O DEL TRANSPORTISTA POR NINGUNA RAZÓN. LOS TRANSPORTISTAS NO SERÁN SUBCONTRATISTAS O EMPLEADOS DE Koala POR NINGUNA RAZÓN. CUALQUIER DISPUTA QUE TENGAN LOS REMITENTES CON CUALQUIER TRANSPORTISTA U OTRO TERCERO, INCLUYENDO SIN LIMITACIÓN A CUALQUIER OTRO USUARIO DEL SERVICIO, ES DIRECTAMENTE ENTRE EL REMITENTE CUALQUIER TERCERO. CONDUCIR MIENTRAS SE UTILIZAN TELÉFONOS ES PELIGROSO E ILEGAL. NO USE LA APLICACIÓN MÓVIL MIENTRAS CONDUCE. SI UTILIZA LA APLICACIÓN MÓVIL MIENTRAS CONDUCE, LO HACE BAJO SU PROPIO RIESGO. NO OFRECEMOS NINGUNA GARANTÍA CON RESPECTO A LA IDONEIDAD, LEGALIDAD, CUMPLIMIENTO DE LAS REGULACIONES, CALIDAD O CAPACIDAD DE LOS TRANSPORTISTAS, REMITENTES, ARTÍCULOS ENVIADOS Y SERVICIOS DE ENVÍO PROGRAMADOS MEDIANTE EL USO DEL SERVICIO. AL UTILIZAR EL SERVICIO, USTED O SUS ENVÍOS PUEDEN ESTAR EXPUESTOS A SITUACIONES QUE SON POTENCIALMENTE PELIGROSAS, OFENSIVAS, DAÑINAS, INSEGURAS O DE CUALQUIER OTRO MODO OBJETABLES. USTED UTILIZA EL SERVICIO BAJO SU PROPIO RIESGO. SUS INTERACCIONES CON OTROS USUARIOS Y TERCEROS SON ÚNICAMENTE ENTRE USTED Y DICHO USUARIO O TERCEROS. USTED ACEPTA QUE Koala NO SERÁ RESPONSABLE DE NINGUNA PÉRDIDA O DAÑO INCURRIDO COMO RESULTADO DE DICHAS INTERACCIONES. SI HAY UNA DISPUTA ENTRE USTED Y CUALQUIER USUARIO O TERCERO, NO TENEMOS LA OBLIGACIÓN DE PARTICIPAR. POR EL PRESENTE RENUNCIA Y LIBERA A Koala (Y NUESTROS PROVEEDORES, FUNCIONARIOS, EMPLEADOS, AGENTES, SUCESORES Y CESIONARIOS), Y POR EL PRESENTE RENUNCIA A TODAS Y CADA DISPUTA, RECLAMACIÓN, CONTROVERSIA, DEMANDA, DERECHO, OBLIGACIÓN Y RESPONSABILIDAD PASADA, PRESENTE Y FUTURA , ACCIÓN Y CAUSA DE ACCIÓN DE TODO TIPO Y NATURALEZA (INCLUYENDO LESIONES PERSONALES, MUERTE Y DAÑOS A LA PROPIEDAD), DERIVADAS DE SU USO DEL SERVICIO, O DE CUALQUIER FORMA RELACIONADA CON OTROS USUARIOS O TERCEROS, EXCEPTO EN LA MEDIDA, SI HAY, QUE LA RESPONSABILIDAD SE HA ASUMIDO EXPRESAMENTE EN ESTE ACUERDO. SI USTED ES RESIDENTE DE CALIFORNIA, POR LA PRESENTE RENUNCIA A LA SECCIÓN 1542 DEL CÓDIGO CIVIL DE CALIFORNIA EN RELACIÓN CON LO ANTERIOR, QUE ESTABLECE: “UNA EXONERACIÓN GENERAL NO SE EXTIENDE A RECLAMOS QUE EL ACREEDOR NO SABE O SOSPECHA QUE EXISTEN A SU FAVOR EN EL MOMENTO MOMENTO DE EJECUTAR LA LIBERACIÓN, QUE DE CONOCERLO DEBE HABER AFECTADO MATERIALMENTE SU LIQUIDACIÓN CON EL DEUDOR.” ALGUNAS JURISDICCIONES NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS, POR LO QUE LA EXCLUSIÓN ANTERIOR PUEDE NO SER APLICABLE EN SU CASO.

12. LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD

EN NINGÚN CASO NOSOTROS (Y NUESTROS PROVEEDORES) SEREMOS RESPONSABLES ANTE USTED O CUALQUIER TERCERO POR CUALQUIER LESIÓN PERSONAL O PÉRDIDA DE BENEFICIOS O CUALQUIER DAÑO INDIRECTO, EMERGENTE, EJEMPLAR, INCIDENTAL, ESPECIAL O PUNITIVO QUE SURJA O ESTÉ RELACIONADO CON ESTE ACUERDO O SU USO, INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, EL USO DEL SERVICIO EN VIOLACIÓN DE LAS LEYES DE TRÁFICO O DE SEGURIDAD, O LA IMPOSIBILIDAD DE UTILIZAR EL SERVICIO, AUNQUE NOS HAYA ADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS. SIN PERJUICIO DE CUALQUIER DISPOSICIÓN EN CONTRARIO CONTENIDA EN EL PRESENTE DOCUMENTO, SALVO LO DISPUESTO EN LA SECCIÓN 4.2, NUESTRA (Y NUESTROS PROVEEDORES) RESPONSABILIDAD HACIA USTED POR CUALQUIER DAÑO QUE SURJA O ESTÉ RELACIONADO CON ESTE ACUERDO O EL SERVICIO (POR CUALQUIER CAUSA E INDEPENDIENTEMENTE DE LA FORMA DE LA ACCIÓN), SE LIMITARÁ EN TODO MOMENTO A LA MAYOR DE (A) CINCUENTA DÓLARES ESTADOUNIDENSES ($50) O (B) LAS CANTIDADES QUE USTED HAYA PAGADO A Koala EN LOS 12 MESES ANTERIORES (SI LAS HAY). LA EXISTENCIA DE MÁS DE UN RECLAMO NO AMPLIARÁ ESTE LÍMITE. ALGUNAS JURISDICCIONES NO PERMITEN LA LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN DE RESPONSABILIDAD POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES, POR LO QUE LA LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN ANTERIOR PUEDE NO APLICARSE A USTED Y TAMBIÉN PUEDE TENER OTROS DERECHOS LEGALES QUE VARÍAN DE JURISDICCIÓN A JURISDICCIÓN. LA INFORMACIÓN PROPORCIONADA POR EL SERVICIO NO PRETENDE REEMPLAZAR LA INFORMACIÓN PRESENTADA EN EL CAMINO. EN EL CASO DE QUE LA INFORMACIÓN PRESENTADA EN LA VÍA, INCLUYENDO SIN LIMITACIÓN, SEMÁFOROS Y SEÑALES DE TRÁFICO, INSTRUCCIONES DIFERENTES A LAS DEL SERVICIO, USTED NO DEBE CONFIAR EN EL SERVICIO.

13. SITIOS Y ANUNCIOS DE TERCEROS

El Servicio puede contener enlaces a sitios web, servicios y anuncios de terceros (colectivamente, "Sitios y anuncios de terceros"). Dichos sitios y anuncios de terceros no están bajo el control de Koala y Koala no es responsable de ningún sitio y anuncio de terceros. Koala proporciona estos Sitios y anuncios de terceros solo para su comodidad y no revisa, aprueba, supervisa, respalda, garantiza ni hace ninguna representación con respecto a los Sitios y anuncios de terceros. Usted utiliza todos los sitios y anuncios de terceros bajo su propio riesgo. Cuando se vincula a un sitio y anuncio de terceros, se aplican los términos y políticas de terceros correspondientes, incluidas las prácticas de privacidad y recopilación de datos de terceros. Debe realizar cualquier investigación que considere necesaria o apropiada antes de proceder con cualquier transacción en relación con dichos Sitios y anuncios de terceros.

14. POLÍTICA DE DERECHOS DE AUTOR

Koala respeta la propiedad intelectual de los demás y solicita que los Usuarios de nuestro Servicio hagan lo mismo. En relación con el Servicio, hemos adoptado e implementado una política con respecto a la ley de derechos de autor que contempla la eliminación de cualquier material infractor y la terminación, en las circunstancias apropiadas, de los Usuarios que infrinjan repetidamente los derechos de propiedad intelectual, incluidos los derechos de autor. Si cree que uno de nuestros Usuarios, mediante el uso del Servicio, está infringiendo ilegalmente los derechos de autor de una obra y desea que se elimine el material presuntamente infractor, la siguiente información en forma de notificación por escrito (de conformidad con a 17 USC – 512(c)) debe proporcionarse a nuestro Agente de derechos de autor designado: 1. su firma física o electrónica; 2. identificación de la(s) obra(s) con derechos de autor que afirma que se han infringido; 3. identificación del material de nuestros servicios que afirma que está infringiendo y que solicita que eliminemos; 4. información suficiente para permitirnos localizar dicho material; 5. su dirección, número de teléfono y dirección de correo electrónico; 6. una declaración de que cree de buena fe que el uso del material objetable no está autorizado por el propietario de los derechos de autor, su agente o por la ley; y 7. una declaración de que la información en la notificación es precisa, y bajo pena de perjurio, que usted es el propietario de los derechos de autor que supuestamente se han infringido o que está autorizado para actuar en nombre del propietario de los derechos de autor. Tenga en cuenta que, de conformidad con 17 USC-512(f), cualquier tergiversación de un hecho material (falsedad) en una notificación escrita somete automáticamente a la parte reclamante a la responsabilidad por daños, costos y honorarios de abogados incurridos por nosotros en relación con la notificación escrita. y alegación de infracción de derechos de autor.

15. GENERAL

15.1. Estos Términos de servicio se revisan, modifican y mejoran periódicamente según sea necesario. Revise los Términos de servicio periódicamente para estar al tanto de cualquier cambio en los mismos. Si modificamos los Términos de servicio, haremos que las actualizaciones relevantes estén disponibles a través del Servicio. Koala se esforzará por notificarle estos cambios por correo electrónico, pero no será responsable de que no lo haga. Las enmiendas entrarán en vigencia una vez que Koala publique dichos términos actualizados. El uso continuado del Servicio después de dicha publicación indicará su reconocimiento de dichos cambios y el acuerdo de estar sujeto a los términos y condiciones, en su forma enmendada. Si no comprende alguno de los términos del presente, o si tiene preguntas u otros problemas relacionados con el uso de Koala, puede realizar consultas al respecto por correo electrónico a support@shippromo.com. 15.2. Resolución de conflictos. POR FAVOR LEA ESTO DETENIDAMENTE. AFECTA TUS DERECHOS (a) Todas y cada una de las controversias, disputas, demandas, recuentos, reclamaciones o causas de acción (incluida la interpretación y el alcance de esta cláusula, y la arbitrariedad de la controversia, disputa, demanda, recuento, reclamación o causa de acción) entre usted y Koala y nuestros empleados, agentes, sucesores o cesionarios, en relación con estos, el Servicio o este Acuerdo, se resolverá exclusivamente mediante arbitraje vinculante y confidencial. (b) El arbitraje estará sujeto a la Ley Federal de Arbitraje y no a ninguna ley estatal de arbitraje. El arbitraje se llevará a cabo ante un árbitro comercial con experiencia sustancial en la resolución de disputas de contratos comerciales de la Asociación Estadounidense de Arbitraje ("AAA") o JAMS. Según lo modificado por este Acuerdo, y a menos que las partes acuerden lo contrario por escrito, el arbitraje se regirá por las reglas de arbitraje comercial de AAA o JAMS y, si el árbitro lo considera aplicable, los procedimientos para disputas relacionadas con el consumidor. Por lo tanto, RENUNCIA A SU DERECHO A IR A LOS TRIBUNALES para hacer valer o defender sus derechos, EXCEPTO en asuntos que puedan llevarse a un tribunal de reclamos menores. Sus derechos serán determinados por un ÁRBITRO NEUTRAL y NO por un juez o jurado. Tiene derecho a una AUDIENCIA IMPARCIAL, PERO los procedimientos de arbitraje son MÁS SENCILLOS Y LIMITADOS QUE LAS REGLAS APLICABLES EN LOS TRIBUNALES. Las decisiones de los árbitros son tan aplicables como cualquier orden judicial y están sujetas a una REVISIÓN MUY LIMITADA POR PARTE DE UN TRIBUNAL. Usted y nosotros debemos cumplir con las siguientes reglas: (1) CUALQUIER RECLAMACIÓN PRESENTADA POR USTED O NOSOTROS DEBE PRESENTARSE EN LA CAPACIDAD INDIVIDUAL DE LAS PARTES, Y NO COMO DEMANDANTE O MIEMBRO DE LA CLASE EN CUALQUIER PROCEDIMIENTO DE CLASE O REPRESENTANTE; (2) EL ÁRBITRO NO PUEDE CONSOLIDAR MÁS DE LAS RECLAMACIONES DE UNA PERSONA, NO PUEDE PRESIDIR DE OTRO MODO NINGUNA FORMA DE UN PROCEDIMIENTO REPRESENTANTE O COLECTIVO, Y NO PUEDE CONCEDER A LA COLECCIÓN: COMPENSACIÓN AMPLIA, (3) en caso de que pueda demostrar que los costos del arbitraje serán prohibitivos en comparación con los costos del litigio, pagaremos tanto de sus tarifas de presentación y audiencia en relación con el arbitraje como el árbitro lo considere necesario para evitar que el arbitraje tenga un costo prohibitivo en comparación con el costo de litigio, (4) también nos reservamos el derecho, a nuestro exclusivo y único criterio, de asumir la responsabilidad de todos los costos del arbitraje; (5) el árbitro deberá honrar los reclamos de privilegio y privacidad reconocidos por la ley; (6) el laudo del árbitro será definitivo y podrá ser ejecutado en cualquier tribunal de jurisdicción competente; (7) el árbitro puede otorgar cualquier reparación individual o reparación individual que esté permitida por la ley aplicable; y (8) cada parte paga los honorarios y gastos de sus propios abogados, a menos que exista una disposición legal que requiera que se paguen a la parte vencedora sus honorarios y gastos de litigio, y entonces, en tal caso, los honorarios y costos otorgados serán determinados por la ley aplicable. (c) Sin perjuicio de lo anterior, usted o nosotros podemos iniciar una acción individual en un tribunal de reclamos menores. Además, las reclamaciones de infracción o apropiación indebida de la patente, los derechos de autor, la marca comercial o el secreto comercial de la otra parte no estarán sujetos a este acuerdo de arbitraje. Dichos reclamos se presentarán exclusivamente en los tribunales estatales o federales ubicados en el condado de Nueva York, Nueva York. Además, sin perjuicio de este acuerdo de arbitraje, cualquiera de las partes puede solicitar una reparación equitativa de emergencia ante los tribunales estatales o federales ubicados en el condado de Nueva York, Nueva York, a fin de mantener el statu quo pendiente del arbitraje, y por el presente acepta someterse a la jurisdicción personal exclusiva de la tribunales ubicados dentro del condado de Nueva York, Nueva York para tal fin. La solicitud de medidas cautelares no se considerará una renuncia al derecho de arbitraje. (d) Con la excepción de las subpartes (1) y (2) en el párrafo 14.2 (b) anterior (que prohíben el arbitraje de clase o colectivo), si alguna parte de esta disposición de arbitraje se considera inválida, inaplicable o ilegal , o entra en conflicto con el Acuerdo, entonces el resto de esta disposición de arbitraje permanecerá en vigor y se interpretará de acuerdo con sus términos como si la disposición inválida, inaplicable, ilegal o conflictiva no estuviera contenida en este documento. Sin embargo, si se determina que las subpartes (1) y (2) del párrafo 14.2(b) (que prohíben el arbitraje de clase o colectivo) son inválidas, inaplicables o ilegales, entonces la totalidad de esta disposición de arbitraje será nula. y nulo, y ni usted ni nosotros tendremos derecho a arbitraje. Si por alguna razón un reclamo procede en un tribunal en lugar de un arbitraje, la disputa se presentará exclusivamente en un tribunal estatal o federal en el condado de Nueva York, Nueva York. (e) Sin perjuicio de cualquier disposición en contrario en este Acuerdo, si buscamos rescindir la sección de Resolución de disputas como se incluye en el Acuerdo, dicha rescisión no será efectiva hasta 30 días después de la versión del Acuerdo que no contiene el acuerdo de arbitraje. se publica en el Sitio, y no será efectivo en relación con ningún reclamo del cual nos haya proporcionado una notificación por escrito antes de la fecha de terminación. (f) Para obtener más información sobre AAA, sus Reglas y Procedimientos, y cómo presentar un reclamo de arbitraje, puede llamar a AAA al 800-778-7879 o visitar el sitio web de AAA en http://www.adr.org. Para obtener más información sobre JAMS, sus Reglas y Procedimientos, y cómo presentar un reclamo de arbitraje, puede llamar a JAMS al 800-352-5267 o visitar el sitio web de JAMS en http://www.jamsadr.com. (g) Todas y cada una de las controversias, disputas, demandas, recuentos, reclamos o causas de acción entre usted y Koala y nuestros empleados, agentes, sucesores o cesionarios, con respecto o en relación con el Servicio o este Acuerdo, se regirán exclusivamente por las leyes internas del Estado de Nueva York, sin tener en cuenta sus reglas de elección de leyes y sin tener en cuenta los principios de conflicto de leyes, excepto que la disposición de arbitraje se regirá por la Ley Federal de Arbitraje. 15.3. Fuerza mayor. Cualquier retraso en el cumplimiento de cualquier deber u obligación de cualquiera de las partes (excepto el pago del dinero adeudado) no se considerará un incumplimiento de este Acuerdo si dicho retraso es causado por una disputa laboral, escasez de materiales, incendio, terremoto, inundación, o cualquier otro evento fuera del control de dicha parte. 15.4. Acuerdo completo. Este Acuerdo, que incluye, entre otros, cualquier Tarifa adicional, SOP y / o Orden de trabajo aplicables incorporados por referencia en este documento, constituye el acuerdo completo entre usted y nosotros con respecto al uso del Servicio. El hecho de que no ejerzamos o hagamos cumplir cualquier derecho o disposición de este Acuerdo no constituirá una renuncia a dicho derecho o disposición. Los títulos de las secciones en este Acuerdo son solo para conveniencia y no tienen ningún efecto legal o contractual. La palabra que incluye significa que incluye sin limitación. Si alguna disposición de este Acuerdo es, por cualquier motivo, considerada inválida o inaplicable, las demás disposiciones de este Acuerdo no se verán afectadas y la disposición inválida o inaplicable se considerará modificada para que sea válida y ejecutable en la máxima medida permitida. por ley. Este Acuerdo se puede ejecutar en contrapartes. 15,5. Contratista independiente. Su relación con Koala es la de un contratista independiente, y ninguna de las partes es agente, empleado o socio de la otra. Usted asume la responsabilidad total de todos los impuestos estatales y federales, evaluaciones, seguros (incluidos, entre otros, compensación de trabajadores, compensación por desempleo, discapacidad, pensión y seguro de seguridad social) y cualquier otra obligación financiera que surja de los servicios de transporte prestados en virtud del presente. . Usted no es, ni se le considerará, un agente, representante legal, empresa conjunta, franquiciador, franquiciado o socio legal de Koala para ningún propósito. No tendrá derecho a celebrar ningún contrato, hacer representaciones o garantías en nombre de, ni aceptar ninguna obligación en nombre de Koala. 15.6. Asignación. Usted no puede asignar, subcontratar, delegar o transferir este Acuerdo, y sus derechos y obligaciones en virtud del mismo, sin el consentimiento previo por escrito de Koala, y cualquier intento de asignación, subcontrato, delegación o transferencia que infrinja lo anterior será nulo y vacío. Los términos de este Acuerdo serán vinculantes para los cesionarios. 15,7. Prensa. Por la presente, otorga permiso a Koala para identificarlo como cliente de Koala o usuario de nuestros Servicios y para reproducir su nombre y logotipo en el Sitio y en cualquier otro material de marketing. 15,8. Conflicto. Si hay algún conflicto o inconsistencia entre los términos y condiciones establecidos en este Acuerdo y los términos establecidos en cualquier Conocimiento de Embarque, Prueba de Entrega o cualquier otra forma de envío, los términos y condiciones de este Acuerdo prevalecerán sobre dichos términos. Si existe un conflicto entre los términos de estos Términos de servicio y un Acuerdo de corredor o remitente separado que sirva como el acuerdo principal a los efectos de definir los servicios de transporte que proporcionará el Broker, los términos de dicho acuerdo por separado regirán, pero todos Se aplicarán los términos no contradictorios del presente. 15,9. Información sobre derechos de autor / marcas comerciales. Derechos de autor © 2019, Koala LLC. Todos los derechos reservados. Todas las marcas comerciales, logotipos y marcas de servicio ("Marcas") que se muestran en el Servicio son de nuestra propiedad o propiedad de terceros. No se le permite utilizar estas Marcas sin nuestro consentimiento previo por escrito o el consentimiento de dicho tercero, que puede ser propietario de las Marcas. 15.10. Divulgaciones. Koala está ubicado en 244 Madison Ave., #318 New York, New York 10015. Si es residente de Nueva York, puede presentar quejas a la División de Servicios al Consumidor del Departamento de Estado del Estado de Nueva York comunicándose con ellos en 42 Broadway, 9th Floor, Nueva York, NY 10004 o por fax al (212) 487-4482. 15.11. Comunicaciones electrónicas. Las comunicaciones entre usted y Koala utilizan medios electrónicos, ya sea que utilice el Servicio o nos envíe correos electrónicos, o que Koala publique avisos en el Servicio o se comunique con usted por correo electrónico. A efectos contractuales, usted (a) acepta recibir comunicaciones de Koala en formato electrónico; y (b) acepta que todos los términos y condiciones, acuerdos, avisos, divulgaciones y otras comunicaciones que Koala le proporciona electrónicamente satisfacen cualquier requisito legal que dichas comunicaciones cumplirían si estuvieran en una copia impresa. Lo anterior no afecta sus derechos irrenunciables. 15.12. Información del contacto: Koala Dirección: 244 Madison Ave., #318 Nueva York, NY 10016 Fax: (212) 390-0016 Correo electrónico: support@shippromo.com
ES